Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

вечер

Про женщин

Аркадий Инин
ЖЕНЩИНА И ГЕОГРАФИЯ


Удивительно, что тему для этих размышлений мне подарила женщина.
– Ты уже много чего про нас написал, так напиши еще про женский топографический кретинизм, – сказала она.

И засмеялась.
Collapse )

(с) ИНИН, Аркадий Яковлевич. Женщина от А до Я : юмористическая энциклопедия - Москва : ЭКСМО, 2004. - 718 с.
вечер

Мистика во Владимире

Владимир. 3 ноября. 22.00. Мы - простые туристы, гуляем по ночному городу. Поднимаясь от Дмитриевского собора к Успенскому, мы посмотрели на вверх и ахнули: на пасмурном осеннем небе явственно виднелась тень от колокольни.


Collapse )
Зайдя с другой стороны мы заметили в небе неподалеку еще одну тень.
Collapse )
Конечно, можно очень просто объяснить это погодными условиями. Во Владимире было очень холодно, туча над собором висела скорее не дождевая, а снеговая, плотная, вот на ней и отразились тени от колокольни, подсвеченной с двух сторон прожекторами. Но смотреть на это все равно очень удивительно.
Collapse )
Фотографии сделал batrak_2000 , и они СОВЕРШЕННО ничем не редактировались. Все, как и было на самом деле. Наслаждайтесь.
:))
вечер

о загадочной японской душе

• В центре Киото традиционная гостиница — рёкан. Вся мебель в комнате - столик высотой в ладонь и две подушки. Постели перед сном вынимают из шкафа и стелят на пол. Вечером наливаешься зеленым чаем в ожидании сатори — просветления. Читать на полу как-то глупо. Писать открытки лежа трудно. Телевизора нет — рёкан. И мечтаешь бездельно о рёканах будущей России — для интуристов: с тюфяком на печи, с кадкой квашеной капусты в сенях, на ужин водка, на завтрак тоже. Все веселее. А тут самоусовершенствуешься, рассматривая рисунок потолочных досок — витиеватый узор вроде иероглифов. Все, естественно, некрашеное — принцип саби: простота. Проще некуда.

• Смущает алфавит, хорошо хоть цифры наши, арабские. Но не везде. Над кассой театра Кабуки обозначены цены: дорогие билеты — цифрами, дешевые — только иероглифами. Знающие люди учат, что японцы не врут, в их языке нет даже слова «ложь», так что, может, это все та же недоговоренность. Или мягкий юмор по отношению к иностранцам. В метро таблицы: сколько минут до той или иной станции, все пояснения по-английски, минуты — нормальными цифрами, но вот названия станций — по-японски.

• По телевизору — урок русского языка: «Меня зовут Лена. А как вас зовут? — Меня зовут Андрей». Певец, прыгая с микрофоном, поет: «Яблоки на снегу, яблоки на снегу, ты им еще поможешь, я тебе не могу». Понизу идут титры. Зрители, надо думать, уважительно туманятся: как близки, в сущности, эти русские с их чисто японскими символами. В традиционном стихотворении присутствует ки — элемент, вызывающий ассоциации с временем года и определенным настроением. Допустим, какая-нибудь умолкнувшая цикада призвана означать возлюбленного, скрывшегося в июльских сумерках. Откуда ж им знать, что «яблоки на снегу» — набор слов, возникший в сумеречном сознании российской масскультуры.

• Кабуки — искусство суперлативов. Невыносимо благородный герой, омерзительно подлый злодей, невообразимая красавица. Но сюжет держится на нюансах. Персонаж так озабочен, что входит в комнату прямо в уличной обуви. Зал бурно реагирует на этот знак, а я лишь смутно догадываюсь. Что бы надо было у нас: положить в задумчивости сапоги на подушку?

• Замок Нидзё в Киото. Знакомый по иным историям страх перед покушениями. На тот случай, если кто захочет подкрасться, — «соловьиные полы»: специальное устройство, издающее громкий скрип. Но скрип — мелодичный, почти пение. Даже такая пакость продумана красиво — наши понаставили бы ведер.

(С) ВАЙЛЬ П. Л. Гений места. 
вечер

Три истории гарема

Много историй любви и ненависти хранят предания гарема. Одна из самых ранних – история любви султана Мехмеда II Завоевателя (1440-1445) и Ирины. Султан безумно ее любил и ревновал к христианской вере, от которой та не желала отказаться. Муллы упрекали султана в потворстве неверной. Как рассказывает предание, однажды Мехмед собрал всех их в саду своего дворца. Привели Ирину под драгоценным покрывалом. Султан медленно поднял чадру, открыв лицо сказочной красоты. "Смотрите, такой женщины вы никогда не видели. Она прекраснее гурий вашей мечты. Я люблю ее больше моей жизни. Но моя жизнь ничего не стоит по сравнению с моей любовью к исламу". С этими словами он взял Ирину за длинные светлые косы и одним ударом ятагана отсек ей голову

 

Не все султаны были сладострастниками. Осман III взошел на престол в 1754 году, будучи уже немолодым человеком. Он был женоненавистник. Его современники считали, что "мужские возможности уважаемого султана Османа были несколько вялыми в произведении сока жизни". Этот султан отослал из гарема всех танцовщиц и певиц. Остальным женщинам было приказано скрываться от глаз повелителя. Для этого султан надевал туфли, подбитые серебряными и золотыми гвоздиками. Услышав их перезвон, женщины бросались врассыпную – прятаться.

 

Уникальная история произошла с султаном Мустафой III (1757-1774), сумевшим изменить сразу всему своему гарему. Он нежно полюбил простую женщину Рифат Кадин, встретив ее на одной из прогулок. Женщины гарема были в его распоряжении в любое время, но султан уходил от них на тайные свидания со своей возлюбленной за пределы дворца. Затем, устав от сложностей, султан решил встречаться со своей любовницей во дворце, но тщательно скрывал это от гарема. Великий визирь через потайную дверь провожал красавицу во дворец, в тайные покои, и так же тайно уводил ее оттуда. Мудрый правитель великой империи, таким образом, обезопасил себя от ярости ревнивых женщин. Только через несколько лет Мустафа сделал Рифат своей официальной женой.

 

(с) Розалиева Н., Розалиев Н. //Домашний очаг, 2002, №7..